January 29, 2011

My 1st Post After The Move

Hallo, da bin ich wieder. Nachdem ich tagelang nicht telefonieren und nicht ins Internet konnte, heute wieder ein Lebenszeichen von mir. Es warten zwar noch jede Menge Umzugskartons darauf ausgepackt zu werden, aber eine Pause muss auch mal sein.
Die Fotos zeigen die Kirche St. Nikolaus im Osten von Stuttgart.
Hello. I'm back. I was unable to phone and to surf the web for some days. Though there are many moving boxes to unpack, I pause to show you some photos of the church named St Nicholas which is situated in the East of Stuttgart.

January 24, 2011

Bye-Bye Heslach

Nach über 10 Jahren verlassen wir Heslach, mit einem lachenden, aber auch mit einem weinenden Auge. Aber es musste sein. Aber wir verlassen ja nicht Stuttgart, also werden wir uns ab und zu auch wieder nach Heslach begeben.
After more than 10 years we're leaving Heslach with mixed feelings. But we had to do it. We will stay in Stuttgart yet and we want to visit Heslach from time to time.

January 22, 2011

Pause

SDP legt eine Pause ein, aber nicht für lange, versprochen. Der Umzug in die neue Wohnung naht, und es gibt viel zu tun. Ich hoffe aber, dass ich zwischen dem Auspacken auch mal wieder Zeit zum Bloggen finde.
Stuttgart Daily Photo needs a short break. We are in the midst of packing for our move. I hope I will have time for blogging during the unpacking of the packing cases.

January 20, 2011

Faces

Jedes dieser Gebäude an der Hauptstätter Straße hat sein eigenes Aussehen, keines gleicht dem anderen. Ich hoffe sehr, dass das so bleibt.
The pictured buildings are situated on Hauptstaetter Strasse. They each have their own look and they don't look alike. I hope they will remain unaffected.

January 19, 2011

Old Town

Die Leonhardskirche an der Hauptstätter Straße. Von hier aus geht es in das Bohnenviertel oder das Heusteigviertel mit ruhigen Straßen und netten kleinen Geschäften oder in die Altstadt mit der quirligen  Königstraße und den großen Kaufhäusern.
This is the church named Leonhardskirche which is situated at Hauptstätter Strasse, a busy high street. This building is the second eldest church in Stuttgart and named after Leonard of Noblac who is patron saint of the convicts. It is known for its social project named Vesperkirche Stuttgart. People in need get hot food, medical attendance and offers to talk for crisis management. From here you can go the small quarters like Bohnenviertel or Heusteigviertel which offer you small lanes with lovely shops. You can go to the old town with busy Königstrasse and its big stores.

January 18, 2011

Stuttgart Skywatch #7: Central Roof Garden

Es muss ein erhabenes Gefühl sein, dort oben zu sitzen. Direkt am Wilhelmsplatz befindet sich das Gebäude mit dem Dachgarten.
It must be a grand feeling to sit up there. This roof garden is situated on the place named Wilhelmsplatz in the centre.

January 17, 2011

A Park With A View

Blick vom Park auf den Pavillon. Von hier hat man eine herrliche Sicht auf die Stadt.
View to the pavilion which offers a spectacular look-out to the centre and northern parts of the city.

January 16, 2011

Rouse It From Slumber

Die Villa Berg scheint in einen Dornröschenschlaf gefallen zu sein. Die Fenster sind verriegelt und verrammelt, die Treppen sind schon lange nicht mehr benutzt worden. HEY, AUFWACHEN!
The villa Berg is fallen asleep into a 100-year sleep. The windows are locked and barricaded, the stairs haven't seen any person for a long time. WAKE UP!

January 15, 2011

Men At Work

Wie unser OB, Dr. Schuster, sagen würde: "Let's Putz!" - Laubarbeiten unter lautem Getöse im Park der Villa Berg.
The pictured men work in the Villa Berg park. They make a ear-battering noise with their leaf blowers.

January 13, 2011

Light Shopping

In den Königsbau Passagen am Schlossplatz. Blick vom Erdgeschoss zum Glasdach des Konsumtempels.
We're in the shopping mall named "Königsbau Passagen Stuttgart" at Schlossplatz. This is the view from ground floor to the glass roof of this "Cathedral of Consumption".

January 12, 2011

Mind The Gap

Lücken werden geschaffen, um diese wieder zu schließen. Schweres Baugerät hat Gebäude in der Stephanstraße, in der Nähe vom Schlossplatz, abgerissen und Bau-Lücken entstehen lassen. Aber lange wird man nicht warten müssen, bis neue Häuser entstehen.
Spaces are made to close them. Some buildings were demolished by massive construction equipment in the Stephanstraße near Schlossplatz. In this way there is an great empty lot. I bet that there will be modern buildings as quickly as possible.

January 11, 2011

Hier Werden Sie Geholfen

Suchen Sie ein besonderes Geschenk? Oder brauchen Sie selbst ein paar aussergewöhnliche Ideen? Dann sind Sie im "dreiraum" in der Böblinger Straße in Heslach genau richtig.
Are you looking for an special gift? Do you need some exceptional ideas? Then "dreiraum" in Heslach's Böblinger Straße is the right shop for you.
Wie wäre es mit dieser extravaganten Skulptur?
What about this fancy sculpture?

January 10, 2011

Take Care!

Vorsicht beim Begehen der verschneiten "Oscar-Heiler-Staffel". Mehr dazu, wenn es wieder sicherer ist, sie zu benutzen.
Be careful if you use the snowy "Oscar-Heiler-Staffel". I'll show you more photos if it is safer to scale it.

January 09, 2011

Soho Is In Stuttgart

Das Café "Soho" in der Schwabstraße im Westen Stuttgarts. Sobald es mir möglich ist, werde ich auch mal reingehen. Inzwischen muss dieses Foto genügen.
The coffee bar "Soho". It is situated on Schwabstraße in the Western Stuttgart. If it is possible I'll go in. In the meantime this shot has to go.

January 08, 2011

Church In Winterly Sunset

Die katholische Elisabethenkirche am Bismarckplatz im Westen Stuttgarts an einem kalten Januarabend.
The Catholic church named "Elisabethenkirche" at Bismarckplatz in the Western Stuttgart. The photo was made in a cold January evening.

January 07, 2011

Stuttgart Doorways #10

Dieses leerstehende Gebäude in der Hohenzollernstraße hat etwas Besseres verdient. Leider wirkt der Eingang ziemlich ungepflegt und bedarf einer ordentlichen Renovierung.
This untenanted building situated on Hohenzollernstraße deserves something better than this. Unfortunately the doorway looks quite scruffy and needs a straight refurbishment.
Die farbenfrohen Glasscheiben des Eingangs sollten unbedingt vor Verfall oder Zerstörung geschützt werden.
There colourful glass panes of the doorway should secured from wasting or demolition.

January 06, 2011

Stuttgart's Horses - No. Ten In A Series

Dieses Relief mit einem reitenden Knaben (oder jungen Mann) befindet sich an einem Wohnhaus in der Arminstraße in Heslach. Das Gebäude selbst ist eher durchschnittlich. Das Dach und die efeubewachsene Mauer davor, mit Schnee bedeckt, bilden jedoch einen interessanten Rahmen.
This relief which shows a riding boy (or young man) is situated at a house wall. The building on Arminstraße in Heslach looks quite averaged. But the snowcapped roof and the wall overgrown with ivy or Virginia creeper make an interesting framework.

January 05, 2011

Winterly Look-Out

Blick auf die sogenannte Heslacher Wand von der Benckendorffstraße. Links befindet sich der kleine Heslacher Friedhof.
View to the "Heslacher Wand" (Heslach Wall) from Benckendorffstraße. On the left there is the small cemetery of Heslach.

January 04, 2011

Lesson Eight: Swabian Closure

Bügelflaschen werden immer beliebter. Dieses "Plopp" beim Öffnen der Flasche ist aber auch zu schön...
Swing top bottles become more and more popular. Have you ever heard the "Plopp" when you've opened such a bottle? It's too good...

January 03, 2011

On The Road Again

Schlitten- und Snowboardfahren auf der Hohenzollernstraße. Nicht unbedingt zur Nachahmung empfohlen.
Sledging and snowboarding on Hohenzollernstraße. Not recommended for imitation.

January 02, 2011

News From The 2nd Fountain

Diese Fotos entstanden am 2. Weihnachtsfeiertag, da lag noch mächtig viel Schnee in Stuttgart. Und so tief verschneit hat der Brunnen am Bihlplatz auch seine Reize, oder?
The photos were made on Boxing Day. There was still a lot of snow in Stuttgart. And the snow-covered fountain at Heslach's Bihlplatz has its own charme, hasn't it?

January 01, 2011

January 2011 Theme Day: Best Photo Of 2010

Dieses Foto aus meinem Post vom 26. Mai 2010 ist mir am besten gelungen. Das nächste Mal werde ich aber regelmäßige Leser und Besucher von SDP nach ihrer Meinung fragen.
In my opinion this is my "Best Photo Of 2010". It was part of my publication from 2010-05-26. Next time I'll ask you for my "Best Photo Of 2011".


Click here to view thumbnails for all participants - Was haben die anderen Blogger als beste Fotos bestimmt?