December 22, 2013

Frohe Weihnachten

Mit diesen Fotos aus Sillenbuch verabschiede ich mich in den Weihnachtsurlaub. Ich wünsche allen Frohe Weihnachten.
I made these photos in Sillenbuch. And now I enjoy the Christmas holiday. I wish you all Merry Christmas.

December 21, 2013

It's Something Happening In Sillenbuch

In Stuttgart werden leider zu viele Gebäude und Plätze nur ungenügend oder gar nicht gepflegt. Dieser Platz in Sillenbuch, zum Plauschen und Spielen geeignet, ist ein Beispiel dafür. Noch im Sommer letzten Jahres war er alles andere als einladend. Doch jetzt wird hier gebaut. Ich bin gespannt, was daraus wird.
There are too many buildings and places in Stuttgart which are insufficiently or not tended. This place is situated in Sillenbuch. It's good for cosy chats or kids' playing. In summer of last year the place was anything but welcoming. But now you can realize building activities. I'm curious about the result.
Der (Spiel)Platz im August 2012 / The photo of this blowzy place was made in August of last year
Nun wird hier ordentlich gebaut / Building work is obvious now

December 15, 2013

Afternoon Greetings From Mönchfeld

Nachmittagsstimmung heute in Mönchfeld. Nach ein paar Minuten war der Zauber leider schon wieder vorbei.
Today's afternoon mood in Mönchfeld. Some minutes later the magic was sadly over.

December 14, 2013

Progress Report 1

Bauzustand am Gebäude in der Johannes- Ecke Breitscheidstraße in S-West.
Building status of the building at Johannesstraße and Breitscheidstraße in the West.

December 12, 2013

Monochrome

Wie es wohl innen aussieht? Bei Gelegenheit schaue ich mal rein...
I wonder about the interior. When I've got a moment I would like to visit it.

December 11, 2013

A Look To The Left And To The Right

Ein Blick nach links und rechts auf der Olgastraße
A look to the left and to the right at Olgastraße

December 09, 2013

The House Of Arms

Dieses Haus mit seinen Erkern und Türmchen wartet mit einer weiteren Besonderheit auf.
This house with his bays and turrets offers another unusual feature.
Wunderschöne Wappen zieren die Hauswand.
Lovely coats of arms decorate the house wall.

December 03, 2013

The Early Bird Catches The Worm

oder "Morgenstund hat Gold im Mund"
Beeindruckende Aussicht von meinem Balkon / Awesome view from my balcony

December 02, 2013

A Small But Intimate Place

Es ist wieder Zeit für Advents- und Weihnachtsmärkte. Ich habe meine Tour durch die Märkte mit einem Besuch in S-Rohracker gestartet. Hier präsentierten örtliche Vereine und Schulen handwerkliche Arbeiten sowie Essen und Trinken. Nachfolgend ein paar Eindrücke.
It's time again for Advent and Christmas markets. I've started my tour through the markets with a short visit in Rohracker. Local associations and schools have presented their self-made products but also food and drinks. You can see some impressions below.
Rohracker Weihnachtsmarkt am "Plätzle" / The Rohracker Christmas market was held around the Kelter
Hinter dem Kelter-Gebäude / Behind the Kelter building
Oh Christmas Tree, Oh Christmas tree...

December 01, 2013

December 2013 Theme Day: Looking Out

Viele Fußgänger, Jogger und Radfahrer nutzen den langen und überdachten Abschnitt des Rad- und Fußweges am Neckar. Nur Ruderer müssen draußen bleiben. Dafür können sie sich aber auch etwas mehr ausbreiten. Im Hintergrund ist das Kraftwerk Münster nicht zu übersehen.
Many walkers, joggers and bikers use the long and roofed part of the cycle and pedestrian path at the Neckar. Only oarsmen have to stay out. Instead, they can take up more space for their locomotion. The powerhouse of Münster in the background is well-visible.