June 29, 2013

Rosensteinpark, 5

Der Pumpsee inmitten des Rosensteinparks
A small pond named Pumpsee is situated in the midst of the Rosensteinpark.

June 28, 2013

Rosensteinpark, 4

Pflanzen am Wegesrand
Plants at the wayside
links oben/top left: vermutlich ein Nelkengewächs/probably a plant of the carnation family
rechts oben/top right: ???
links unten/down left: Habichtskraut/Hieracium Silvaticum
rechts unten/down right: Acker-Witwenblume (Knautia Arvensis)

June 27, 2013

Rosensteinpark, 3

Wilde Kreaturen in der Wilhelma und im Park
Wild creatures in the Wilhelma and at the park grassland.

June 26, 2013

Rosensteinpark, 2

Die Rückseite des Museums am Löwentor ist auch sehr interessant anzusehen...
The backsite of the Museum am Löwentor is gorgeous-looking too...
Aus der Nähe betrachtet... Unten eine mit Photomatix Pro bearbeitete Version.
Seen at close hand... The 3rd shot was edited with Photomatix Pro.

June 25, 2013

Rosensteinpark, 1

Der Rosensteinpark ist hauptsächlich geprägt von Wiesen und Bäumen. Die Wiesen werden übrigens auch zur Futtergewinnung für die Tiere der angrenzenden Wilhelma genutzt.
The Rosensteinpark is mostly affected by grassland and trees. The grassland is used for feed extraction for the animals of the adjoining zoo named "Wilhelma".

June 24, 2013

Green Thumb

Die Vereinsgaststätte "Grüner Daumen" in S-Rot war gestern Ziel für unser Mittagessen. Und es hat sich wirklich gelohnt. Freundliche Bedienung und oberleckeres Essen. Wir kommen gerne wieder.
The club house named "Grüner Daumen" is situated in Rot. Yesterday we have stoped here for a bite to eat. And it was worthwhile. Friendly service and super delicious meal. We'll gladly come back.

June 22, 2013

The Thunderstorm Arrives In Mönchfeld

Eindrücke vom Unwetter am Donnerstag.
Impressions from the thunderstorm on Thursday.

June 21, 2013

The Blue City (5)

Mal abgesehen von Felix' blauer Mütze (die gut zu seinen blauen Augen passt), sind auch die Sitzbezüge in der Stuttgarter Stadtbahn blau. 
Apart from Felix' blue cap which goes with his blue eyes, the seat covers in our city railway are blue too.

June 20, 2013

The Blue City (4)

Oberhalb des Ausganges von der Klettpassage zum Schlossgarten. Markant ist das Gebäude des Planetariums.
On the top of the exit of the Klettpassage to the Schlossgarten. The striking building in the background is the planetarium.

June 17, 2013

The Blue City (2)

Baustelle an der Kreuzung am Hauptbahnhof in Blau und Gelb. Darüber blau-weißer Himmel.
Building lot near the main station in Blue and Yellow. And a blue-white sky across it.

June 15, 2013

The Blue City (1)

Stuttgart macht blau, im wahrsten Sinne. Hier sind die Arkaden vor dem noch existierenden Hauptbahnhof mit den blauen Rohren und den flanierenden Menschen zu sehen.
Stuttgart sees blue. If I would translate correctly I should write "Stuttgart takes a brake". But I want to accentuate the "blue". You see the blue pipes of the arcaded sidewalk in front of the current main station and the sauntering people.

June 14, 2013

My Two Lots

Handy-Schnappschüsse von meinen beiden Baustellen in der Johannes- Ecke Breitscheidstraße (links) und an der Haldenrainstraße in Rot (rechts).
Mobile shots from my two building lots. The left one is at Johannesstraße and Breitscheidstraße in the West, the right one is at Haldenrainstraße in Rot.

June 13, 2013

Stuttgart's Staeffele #14: The Lorenzstaffel, Part 3

Der dritte und letzte Teil der Lorenzstaffel hat 78 Stufen und führt von der Danneckerstraße zur Stitzenburgstraße.
The 3rd and last part of the Lorenzstaffel has 78 steps. It goes from Danneckerstraße to Stitzenburgstraße.
Sie haben ihr Ziel erreicht. Die Stitzenburgstraße werde ich in einem eigenen Post näher vorstellen.
You've arrived. I want to present the Stitzenburgstraße in an own article.

June 11, 2013

At Danneckerstraße

Blick nach rechts und links in die Danneckerstraße. Auf der einen Seite sieht man herrliche alte Häuser, links überwiegen die Neubauten. Ein Gebäude allerdings hat eine Besonderheit....
View to the right and to the left into Danneckerstraße. There are beautiful old buildings on the right. The other side is characterized by recent buildings. However one of them has a specialty...
Fenster und Dach sind sonderbar gestaltet.
Windows and roof are weirdly designed.

June 08, 2013

Stuttgart's Staeffele #14: The Lorenzstaffel, Part 2

2. Teil: 86 Stufen von der Alexanderstraße zur Danneckerstraße.
2nd part. There are 86 steps from Alexanderstraße to Danneckerstraße.
Oben angekommen hat man einen herrlichen Blick auf das Bethesda-Krankenhaus und den Turm der katholischen St. Konrad Kirche.
If you're at the top you'll have a great view to the Bethesda hospital and the spirte of the Catholic church named St Konrad.

June 07, 2013

At Alexanderstraße

Früher wurden hier Brezeln und andere Backwaren verkauft. Heute blicken uns ernste Gesichter an.
There were pretzels and other bakery products offered in former times. Now serious faces look at us.

June 06, 2013

Stuttgart's Staeffele #14: The Lorenzstaffel, Part 1

Der erste Teil der Lorenzstaffel führt von der Olgastraße zur Alexanderstraße. 83 leicht zu bewältigende Stufen hab' ich gezählt...
The 1st part of the Lorenzstaffel goes from Olgastraße to Alexanderstraße. I've counted 83 which are easy to overcome...
Blick nach links und rechts in die Alexanderstraße. Eine normale Wohn- und Geschäftsstraße.
View into Alexanderstraße to the left and to the right. It's an ordinary street with apartment buildings and business premises.

June 03, 2013

Details To The Beauty Of Decay

Momentan experimentiere ich etwas mit der Bildbearbeitungssoftware "Photomatix Pro Version 4.2.6" herum.
I presently noodle around with my new picture editing software "Photomatix Pro Version 4.2.6".
Hier die Spitze des Brunnens aus drei verschiedenen Standpunkten. Was sich da oben befindet, habe ich noch nicht herausgefunden.
I made shots from the top of the fountain from three different positions. What kind of figures could be on the top rung?

June 01, 2013

June 2013 Theme Day: The Beauty Of Decay

Mein Beitrag zum heutigen Thementag. An diesem Brunnen am Marie-Juchacz-Platz in S-Mitte nagt der Zahn der Zeit.
My contribution for todays CDP theme day. Time has taken its toll on this fountain at Marie-Juchacz-Platz in the West of Stuttgart.