October 06, 2015

What Happened?

Auf dem Kleinen Schlossplatz, zwischen Kunstmuseum und BW-Bank, habe ich dieses Kunstwerk entdeckt. Sieht nach einem Unfall des EURO-Zeichens aus, oder?
I found this artwork at Kleiner Schlossplatz between Kunstmuseum and a bank building. Looks like an accident of the euro symbol, right?

October 04, 2015

Early Autumn Shot

Ich war auf dem Weinwanderweg oberhalb des Neckars unterwegs. Ein sehr schöner Weg mit beeindruckenden Ausblicken.
I was on the move at the vineyard trail above the Neckar. It's a wonderful pathway which offers impressive views.

September 29, 2015

Transit

Durchgang von der Theodor-Heuss-Straße zum Schlossplatz.
Passage way from Theodor-Heuss-Straße to Schlossplatz.

September 28, 2015

Diagonal

Das Bülow-Carre von der Ecke Lautenschlager- und Thouretstraße aus fotografiert... 
The "Bülow Carre" is a modern office building in the centre. This corner was shot from Lautenschlager Straße and Thouretstraße.
... und hier von der Stephanstraße aus gesehen. Gleich nebenan befinden sich die Gloriapassage und das "Brauhaus Schönbuch".
The diagonal corner is at Stephanstraße. Next door there are Gloriapassage and the restaurant named "Brauhaus Schönbuch".

September 27, 2015

Coming Soon...

In der Gloriapassage zwischen Königstraße und Stephanstraße
In the Gloriapassage between Königstraße and Stephanstraße

September 26, 2015

Waiting For The Perfect Shoot

Wartet hier jemand auf das perfekte Foto?
Is he awaiting the perfect shoot here?

September 25, 2015

Autumnal Highlight

Riesenfahnen am Schlossplatz. Der Wasen startet heute. Das Cannstatter Volksfest geht bis zum 11. Oktober.
Giant banners at Schlossplatz. The "Wasen" starts today. The "Cannstatter Volksfest" ends on October, 11th.

September 24, 2015

Flowers And Stripes

Das Füllhorn an der Friedrichswahl wurde wieder schön bepflanzt. Schade, dass die meisten Autofahrer davon nichts mitbekommen...
The cornucopia at Friedrichswahl is well planted again. It's too bad that the most drivers will not notice it...

July 19, 2015

That Tree

Eingangsportal...
Entrance portal...

... mal Regen-, mal Sonnenschutz. Dieser Baum an der Heilbronner Straße ist ein Unikum.
... rain shield, sunshade, according to weather conditions. This tree at Heilbronner Straße is unique.

July 17, 2015

Moving Panoramas, Honestly.

Diesmal ein aus 3 Einzelbildern zusammengesetztes Photo mit Blick über S21-Baustelle auf Stuttgart-Ost mit seinen Anhöhen.
This is a picture made of 3 single shots. The view goes across the building lot at the track ramp of the main station to the East of Stuttgart with its hilly area.

July 15, 2015

Progress

Na endlich! Es ist bewohnt. Aber ganz fertig ist es wohl noch nicht.
Finally! It's inhabited. But it isn't ready yet.

July 13, 2015

Underground

Fast Menschenleer war der unterirdische Bahnsteig der Endhaltestelle Killesberg. Nur der Fotograf mit seinem Sohn war hier...
The underground station of the terminal stop 'Killesberg' was almost deserted. Only the photographer and his son were around...

July 11, 2015

Small Trees And New Buildings

Wo heute Wohnhäuser stehen, waren früher Messehallen. Und die Bäume werden hoffentlich ordentlich wachsen und genügend Schatten spenden an sonnigen Tagen. Der Höhenpark Killesberg ist gerade im Sommer ein beliebtes Ausflugsziel für Groß und Klein.
Exhibition halls have given way to apartement buildings. And the trees will hopefully grow tidy to be sources of shade on sunny days. The Höhenpark (altitude park?) Killesberg is a favoured destination for young and old just in the summer.

July 02, 2015

Adjustment Of Yesterday's Upside-Down Shot

"Cloud No. 7" nennt sich das Hochhaus an der Ecke Heilbronner Straße/Wolframstraße. Eine berüchtigte Boulevard-Zeitung betitelte es als "Stuttgarts erstes Hochhaus für Superreiche". Da könnte sie recht behalten.
This high-rise is called "Cloud No. 7" and it is situated on the corner of Heilbronner Straße and Wolframstraße. An infamous penny press has named it as "Stuttgart's first high-rise for the super-rich". It could be right after all.

July 01, 2015

July 2015 Theme Day: Upside Down

Bitte nicht den Hals verrenken. Morgen gibt es die Auflösung. Heute nur ein Kopfüber-Bild.
Don't risk a whiplash. You'll see the solution tomorrow. Today it is simply an upside-down shot.

June 24, 2015

No Sign Needed?

Blick auf den Mozartplatz im Heusteigviertel. Ich konnte lediglich das obligatorische Straßenschild entdecken. Weitere Hinweise auf den berühmten österreichischen Musiker gibt es hier nicht.
View to the Mozartplatz which is situated in the Heusteigviertel. There is only the mandatory street sign. I couldn't find any other references to this famous Austrian musician.

June 19, 2015

Over The Hedge

Hohenheimer Straße/Ecke Bopserwaldstraße: Blick durch die Hecke auf eine überdachte Skulptur.
At Hohenheimer Straße and Bopserwaldstraße. View through a hedge to a roofed sculpture.

June 16, 2015

Where Stuttgart Is At Your Feet Too ...

Schon wieder ein Panoramafoto. Es gibt aber auch unzählige Stellen, die einen tollen Blick in den Talkessel erlauben.
I've created a panorama photo again. There are innumerable places which offer fantastic views to the basin.

June 14, 2015

A Mini-Stonehenge In Stuttgart?

Dieser "idyllische" Platz an der Neuen Weinsteige wirkt etwas deplatziert. Bänke gibt es hier keine mehr. Wer möchte hier auch, wo hunderte Autos am Tag vorbeibrettern, Platz nehmen und ausruhen?
This "idyllic" place at Neue Weinsteige seems rather out of place. There are no benches anymore. Would you like to take a rest at a street where hundreds of cars bomb down?

June 12, 2015

Where Stuttgart Is At Your Feet

Schöne Aussicht auf Stuttgart von der Neuen Weinsteige.
Great view to Stuttgart from the Neue Weinsteige.

June 09, 2015

Shooting From An Emergency Exit

Ein Stadtbahnzug der Linie U5 Richtung Leinfelden verlässt den Waldautunnel. Hier befindet sich auch der Notausgang Weinsteige.
A train of the city railway line U5 which goes to Leinfelden is leaving the tunnel named Waldautunnel. The emergency exit is situated beside the tunnel.

June 07, 2015

Views From Etzelplatz

Von dem Platz an der Neuen Weinsteige, auf dem das Denkmal für Gottlieb Christian Eberhard von Etzel steht, hat man eine herrliche Aussicht. Etzel (1784 - 1840) war der Planer der Neuen Weinsteige.
This place is situated at a famous street named Neue Weinsteige. From here you have a wonderful view. Mr. Etzel lived from 1784 to 1840 and he was the designer of the Neue Weinsteige.

June 01, 2015

June 2015 Theme Day: Stylish

Dieses Haus thront förmlich an, oder besser über, der Neuen Weinsteige. Und es sieht wirklich schmuck aus.
This house is positively enthroned at (or better above) the street named Neue Weinsteige and it really looks pretty.

May 11, 2015

New Place In Town

Dieser neu gestaltete Platz trägt den Namen einer berühmten Fotografin, GERDA TARO.
This rebuilt place is named after a known photographer, GERDA TARO.

April 21, 2015

Remembering

Der Rest des alten Eisenbahnviaduktes sieht immer noch imposanter aus als der neue Viadukt.
The rest of the old railroad viaduct looks still more impressive than the new one.

April 13, 2015

Coal For Stuttgart

Ein Schiff wird an der Anlegestelle des Kraftwerkes Münster entladen.
A ship during its unloading at the landing of the powerhouse in Münster.

April 09, 2015

Chic Ahead, Shabby Behind

Es ist zugegebenermaßen preiswerter, Stiefmütterchen zu pflanzen als die Villa Berg in Schuss zu halten.
It's admittedly less expensive to plant violas than to keep the Villa Berg in good nick.

April 01, 2015

April 2015 Theme Day: My Camera-Shy Self Portrait

Mein Beitrag zum heutigen Thementag - Fotografenschatten inmitten von Primeln.
My contribution to this theme day - photographers' shadow amongst a lot of primroses.

March 31, 2015

Traffic Horizontally And Vertically

Individual- und öffentlicher Verkehr auf der Pragstraße.
Individual and public traffic on Pragstraße.

March 29, 2015

Bridges

Diese kleine Fußgängerbrücke S-Münster überquert den Neckar. Sie führt genau zu den Pfeilern des Eisenbahnviaduktes.
This small footbridge is situated in Münster and crosses the river Neckar. It's end is directly at the stilt of the railroad viaduct.

March 25, 2015

Easter Decorations In Sillenbuch

Die Sillenbucher haben wieder einige Plätze liebevoll dekoriert.
The Sillenbuch people have lovingly decorated some places again.

March 13, 2015

The Footpath

Der Samarasteg über der vielbefahrenen Pragstraße.
This footpath is called Samarasteg. It spans the busy Pragstraße.

March 06, 2015

49N

Alle Rettungswege führen nach oben. Wie hier an der B10 zwischen Pragsattel und Löwentor.
All emergency routes lead up. This one is situated at Bundesstraße (A-road) B10 between Pragsattel and Löwentor.

March 03, 2015

Steel Giant

Ein stählerner Riese neben dem Palast der Republik an der Theodor-Heuss-Straße
This steel giant guards the "Palast der Republik" at Theodor-Heuss-Straße.

March 01, 2015

March 2015 Theme Day: Aging

Diese Bank und dieser Platz am Burgholzhof haben schon bessere Zeiten gehabt...
These bench and these place at Burgholzhof have had their days...

February 21, 2015

Oasis II And Oasis III

Die Bauarbeiten am Gebäude Oasis II (links) sind nun bald abgeschlossen. 
The construction works at the Oasis II building on the left will be ready soon.

February 19, 2015

Allotments And Their Minders

Eine Laubenpieperkolonie unterhalb der Straße "Roter Stich" mit ihren Mehrfamilienhäusern.
This allotment colony is situated below the street named Roter Stich and its apartment buildings. 

February 17, 2015

A View Back Through The Trees

Ein Blick zurück auf die Weinberge am Burgholzhof.
A view back to the vineyards at Burgholzhof.

February 10, 2015

Made Of Three Single Pictures

Blick vom Weinberg unterhalb der Straße "Roter Stich" im Burgholzhof.
View from the vineyard which is situated below the street named "Roter Stich" in Burgholzhof.

February 07, 2015

Simply A Roundabout

Kreisverkehr und blauer Himmel an der Tapachstraße.
Roundabout and blue sky at Tapachstraße.

February 02, 2015

Progress Report 3

Die Bauarbeiten am Hans-Scharoun-Platz in S-Rot sind abgeschlossen. Vor einem Jahr sah es hier noch so aus.
The construction works at the Hans-Scharoun-Platz in Rot are finished. Here you can see the photo which I've posted one year ago.

February 01, 2015

February 2015 Theme Day: What Would I Miss Most

Ohne Frage. Ich würde meinen Garten am allermeisten vermissen.
There's no doubt that I would miss my garden.

January 24, 2015

Twins?

OASIS III hat nun einen Zwillingsbruder.
OASIS III has a twin brother now.
==> Look Here <==

January 22, 2015

I Dared The Outlook

Blick auf S-Feuerbach und S-Nord vom Weinbau- und Kleingartenbereich oberhalb der Heilbronner Straße.
View to the districts Feuerbach and Nord. I took this photo from a place above a main road named Heilbronner Straße. There are many vineyard areas and allotments.